Back

On'yomi
ブツ・モツ
BUTSU / MOTSU
Kun'yomi
もの・もの-
mono / mono

thing · object · matter

Details

Strokes8
Frequency#215
Radicalcow(4)

Stroke Order

Loading...
Strokes8

Component Breakdown

=

cow + 勿

Cultural Context

Etymology

Composed of cow and phonetic. Various colored cows, diverse things.

Symbolism

Goods, animal, person. Represents all that exists.

Anime & Manga

物語シリーズ

Monogatari Series(2006)

anime/manga

'Story' itself is the title. A dialogue drama of aberrations and a boy.

View on Amazon →

Games

牧場物語

Story of Seasons(1996)

Nintendo

Developer: Marvelous

Slow-life 'story' of farm life.

View on Amazon →

Words & Expressions

Four-Character Compounds

天地万物

てんちばんぶつ

the whole creation; everything in heaven and earth; the whole creation

物見遊山

ものみゆさん

going on a pleasure jaunt; going on a pleasure jaunt

物情騒然

ぶつじょうそうぜん

unrest prevailing; turmoil reigning; unrest prevailing

事々物々

じじぶつぶつ

everything; every affair (matter); all things; everything

物々交換

ぶつぶつこうかん

barter; bartering; barter

格物致知

かくぶつちち

gaining a perfect knowledge of natural laws; gaining a perfect knowledge of natural laws

物議騒然

ぶつぎそうぜん

tumultuous public discussion; noisy public criticism; tumultuous public discussion

万物流転

ばんぶつるてん

all things are in a state of flux; everything is constantly changing; all things are in a state of flux

玩物喪志

がんぶつそうし

forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits; being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal; forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits

人物月旦

じんぶつげったん

character sketch; comments on personalities; character sketch

Poetry

和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

月みれば 千々に物こそ 悲しけれ 我が身ひとつの 秋にはあらねど

Poem #23 from Hyakunin Isshu

大江千里Ōe no Chisato
9th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

しのぶれど 色に出でにけり わが恋は 物や思ふと 人の問ふまで

Poem #40 from Hyakunin Isshu

平兼盛Taira no Kanemori
10th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

あひ見ての のちの心に くらぶれば 昔は物を 思はざりけり

Poem #43 from Hyakunin Isshu

権中納言敦忠Gon-Chūnagon Atsutada
10th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

風をいたみ 岩うつ波の おのれのみ くだけて物を 思ふころかな

Poem #48 from Hyakunin Isshu

源重之Minamoto no Shigeyuki
10th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

みかきもり 衛士のたく火の 夜は燃え 昼は消えつつ 物をこそ思へ

Poem #49 from Hyakunin Isshu

大中臣能宣大中臣能宣
Unknown
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

長からむ 心も知らず 黒髪の 乱れてけさは 物をこそ思へ

Poem #80 from Hyakunin Isshu

待賢門院堀河待賢門院堀河
Unknown
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

夜もすがら 物思ふころは 明けやらで 閨のひまさへ つれなかりけり

Poem #85 from Hyakunin Isshu

俊恵法師Shun'e Hōshi
12th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな

Poem #86 from Hyakunin Isshu

西行法師Saigyō Hōshi
12th century
和歌(百人一首) (Waka (Hyakunin Isshu))

人もをし 人も恨めし あぢきなく 世を思ふゆゑに 物思ふ身は

Poem #99 from Hyakunin Isshu

後鳥羽院Emperor Go-Toba
13th century